Characters remaining: 500/500
Translation

dựng đứng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dựng đứng" peut être traduit en français par "dresser verticalement" ou "se hérisser". C'est un terme qui décrit l'action de mettre quelque chose en position verticale ou de le faire se redresser.

Explication simple :

"Dựng đứng" se réfère à l'idée de placer un objet de manière droite ou verticale. Cela peut également décrire le fait que quelque chose s'élève ou se redresse de lui-même, par exemple, les poils d'un animal lorsqu'il est effrayé.

Instructions d'utilisation :
  1. Contexte physique : Utilisez "dựng đứng" lorsque vous parlez d'objets que vous mettez debout, comme des meubles ou des décorations.
  2. Contexte émotionnel ou physique : Vous pouvez aussi l'utiliser pour décrire une réaction physique, comme les poils qui se dressent lorsqu'un animal est surpris.
Exemples :
  • Exemple simple : "Tôi đã dựng đứng cái bàn lên." (J'ai dressé la table.)
  • Exemple avancé : "Khi nghe tiếng sấm, lông của con chó dựng đứng lên." (Quand il a entendu le tonnerre, les poils du chien se sont hérissés.)
Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "dựng đứng", mais vous pourriez rencontrer des expressions qui utilisent "dựng" (dresser) dans d'autres contextes, comme "dựng hình" (élever une image) ou "dựng tóc" (hérisser les cheveux).

Sens différents :

Le mot "dựng" peut également signifier "construire" ou "ériger". Par conséquent, "dựng đứng" peut être utilisé dans le sens de construire quelque chose dans une position verticale.

Synonymes :
  • Đứng thẳng : Signifie "se tenir droit".
  • Hérisser : Utilisé pour décrire des poils qui se redressent, souvent à cause de la peur ou de l'excitation.
  1. dresser verticalement; se hérisser

Comments and discussion on the word "dựng đứng"